Characters remaining: 500/500
Translation

cáo chung

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "cáo chung" can be understood as a verb meaning "to toll the knell of." This expression is often used in a figurative sense to signify the announcement of something ending or coming to a conclusion, particularly in a solemn or serious context.

Usage Instructions:
  • Context: "Cáo chung" is usually used in formal or literary contexts, often relating to significant events such as the end of an era, a funeral, or other moments of loss.
  • Formality: It is not a term used in everyday conversation; rather, it is more appropriate for speeches, writings, or discussions about grave matters.
Example:
  1. "Tin tức về sự ra đi của nghệ sĩ tài ba đã cáo chung một thời kỳ huy hoàng của âm nhạc."
    • ("The news of the talented artist's passing has tolled the knell of a glorious era in music.")
Advanced Usage:

In literature or poetry, "cáo chung" can be employed to evoke deep emotions about the inevitability of change or loss. It could be used metaphorically to discuss broader themes like the end of a relationship or the decline of a tradition.

Word Variants:
  • While "cáo chung" is a set phrase, related words might include:
    • "cáo" (to announce)
    • "chung" (to end or common)
Different Meanings:
  • "Cáo chung" specifically refers to the act of announcing an end, particularly in a solemn way. It is not used in a casual or light-hearted context.
Synonyms:
  • Khánh thành (to inaugurate) can be seen as a contrast, marking a beginning rather than an end.
  • Công bố (to announce) is a more general term but does not carry the same weight of finality.
verb
  1. To toll the knell of

Comments and discussion on the word "cáo chung"